2018.09.21
Koganecho Bazaar2010
koganecho bazaar2010 dm
安部泰輔|タイスケショップ Taisuke Abe|Taisuke Shop
ジョウ・リンシ|パッチワーク大壁画 Ling-Chiu Chou|Curtain Wall
志村信裕|Red Carpet Nobuhiro Shimura|Red Carpet
遠藤治郎+Wit Pimkanchanapong|ぱたぱた・ガッチリ・其のまんま
Jiro Endo + Wit Pimkanchanapong
チェン・ジンバウ|迴返--黄金町プロジェクト Chin-pao Chen|Circumgyration-Koganecho Project
「観光とアート」をテーマに、新しいまちと古いまちが入交じった黄金町の魅力を回遊するプラグラムを開催。小規模店舗の空間、京急線の高架の鋼板、また路地裏など、街の各所にアート作品を配置しました。個々の作品展示の他、ゲストキュレーターによるふたつのプロジェクトを展開しました。また日ノ出町にある元旅館で開催した日ノ出竜宮プロジェクト、初音町にある長屋形式2階建ての建物を5組の建築家がコンバージョンしたArchitecture Planet Projectの建築プロジェクトを行いました。
With a theme of "Sightseeing and Art," the 2010 Koganecho Bazaar sought to let visitors experience the characteristic mix of old and new aspects in Koganecho. Art works could be found throughout the town within its distinctively small, narrow buildings, on the steel walls beneath the Keikyu railway, and even in the narrow back alleys at night. Besides individual art works by artists, two guest curators were also invited to organize two additional projects of their own. Other projects included the "Hinode Ryugu Project" held within a former "ryokan," or Japanese-style inn, and the "Architecture Planet Project" which involved the conversion of a two-story, partitioned building by five different architects/architect teams.
Art Center Ongoing 「入ッテハイケナイ家」(永畑智大《コイコイ作戦》) Art Center Ongoing "House" Keep out(Tomohiro Nagahata)
「親密であること」(キュレーター ルーベン・キーハン) (キュレーター アートスペース、シドニー)
"Intimacy: what does it mean to be intimate?" (Curated by Reuben Keehan) (Curator Artspace, Sydney)
日ノ出竜宮 Hinode Ryugu
北仲スクールとの共催による北仲スクール連続講座「アートとコミュニティvol.2:韓国レポート」では、二人のアートプロジェクトのオーガナイザーを韓国より招聘し、シンポジウムを開催しました。
The "Art and Community Vol. 2: Korea Report" invited two art organizers from Korea in a symposium in collaboration with Yokohama's Kitanaka School and as part of an ongoing series of art lectures.
アーティストや建築家、キュレーターや小説家など、黄金町に関わる様々な人のガイドによるまちあるきツアーを土日祝で開催しました。京急線の高架下の「高架下広場」をメインの会場に、まちのアーティストによるワークショップ、地域住民によるマーケットや横浜市立大学の大学生の企画による隣人まつりなどを開催しました。
Walking tours of the Koganecho area were given every weekend and holiday giving visitors the chance to walk the town along with artists, architects, novelists, curators and other Koganecho supporters who acted as tour guides. Other events included artist workshops, a weekly market organized by local residents and the "Rinjin Matsuri" planned by Yokohama City University students.
会 期 | 2010年9月10日(金)〜10月11日(月・祝) |
会 場 | 京急線「日ノ出町駅」から「黄金町駅」の間の高架下スタジオ2棟、その他のスタジオと近隣の店舗、駅、大岡川、他 |
開場時間 | 昼間の会場(主に屋内)11:00~19:00/夜間の会場(主に屋外)日没~0:00 |
入場料 | 無料(一部有料のイベント有り) |
主 催 | NPO 法人黄金町エリアマネジメントセンター/初黄・日ノ出町環境浄化推進協議会 |
共 催 | 横浜市 |
後 援 | 神奈川県/台北駐日経済文化代表処/在京タイ王国大使館/公益財団法人横浜市芸術文化振興財団 |
協 賛 | 京浜急行電鉄株式会社/アサヒビール株式会社/アサヒカルピスビバレッジ株式会社 |
協 力 | 神奈川県警察本部/神奈川県伊勢佐木警察署/社団法人横浜中法人会/日ノ出町町内会/初黄町内会/日ノ出町駅前A地区市街地再開発準備組合/Kogane-X Lab.運営委員会/公立大学法人横浜市立大学/アーツコミッション・ヨコハマ、BankART1929、横浜美術館/北仲スクール(横浜文化創造都市スクール)/HU's ART COMPANY/横浜トリエンナーレ・サポーター事務局 |
Dates | September 10, 2010 - October 11, 2010 |
Venue | 2 Studios beneath the Keikyu Train Tracks from Hinodecho Station to Koganecho Station, other studios, stations, Ooka River, etc. |
Hours | 11:00〜19:00 everyday |
Admission | Free |
Organized by | NPO Koganecho Area Management Center, Hatsunecho-Koganecho Environmental Cleanup Initiative Committee |
Co-organized by | Yokohama City |
Patronized by | Kanagawa Prefecture, 台北駐日経済文化代表処、Royal Thai Embassy Tokyo, Yokohama Arts Foudnation |
Sponsored by | Keihin Electric Express Railway Co., Ltd. Asahi Breweries, Ltd., Asahi Soft Drinks CO. Ltd. |
In Cooperation with | Kanagawa Prefectural Police Department, Kanagawa Prefecture Isezaki Police Station, Yokohama Naka Hojinkai, Hinodecho Neighborhood Association, Hatsunecho-Koganecho Neighborhood Association, Hinodecho Station Area A Redevelopment Association, Kogane-X Lab Executive Committee, Yokohama City University, Arts Commission Yokohama, BankART1929, Yokohama Museum of Art, Kitanaka School, Canon Inc., HU's ART COMPANY, Yokohama Triennale Supporters Office |
2018.09.21
2018.05.06
2018.05.06